名言警句 :  陈思之於文章也,譬人伦之有周、孔,鳞羽之有龙凤,音乐之
有琴笙,女工之有黼黻   梁·锺嵘

龙凤面面观

关闭 龙风擂台—观点|争鸣

关闭 龙凤翻译考据

关闭 龙凤翻译之我见

关闭 龙凤文化之杂七杂八

Webmaster
浏览量

   位访客

   位访客在线

home.gif欢迎来到 Áú·ïÍø,loongfong,loong foong

# 欢迎来到龙凤loongfoong,loong foong网,龙凤网致力于探讨龙凤的英文翻译,收集有关龙凤文化的资料eek

# 欢迎进入论坛讨论

# 联系email:loongfoong@gmail.com

news.gif最新的 2 条新闻

西方最近出了本书 The Dragon and the Foreign Devils龙与外国鬼子 - 发表人 LoongFoong

The Dragon and the Foreign Devils: China and the World, 1100 BC to the Present (Hardcover)
by Harry G. Gelber (Author)
# Hardcover: 512 pages
# Publisher: Bloomsbury Publishing PLC (19 Mar 2007)
# Language English
# ISBN-10: 0747577951
# ISBN-13: 978-0747577959
# Product Dimensions: 9.2 x 6.5 x 1.8 inches
£25.00

$­­­34.95
有关书评
The Dragon and the Foreign Devils is an informed and extremely readable introduction to 3,000 years of Chinese history with an emphasis on China's slowly evolving relations with the outside world.

Separated from India and the Middle East by fortress mountain chains, China took wing as a self-contained empire that, while periodically failing to defend itself against predatory northern hordes, engineered an elaborate tribute system to bring more immediately surrounding peoples within its civilised pale.

Not until the expansion of a strong Russian state in the 17th century were the Chinese forced to concede equal status to another nation. Yet despite the erosion of Chinese sovereignty by Western powers in the 19th century, the basic tenor of China's foreign policy remains intact: diplomacy, not war, is the preferred means of dealing with "barbarian" others.

As a superpower, Gelber suggests, China is more likely to strive for harmony than aggressive dominance. He might have added that a thousand years ago the Song dynasty achieved a thriving market economy that left the natural environment substantially unscathed.
哈里·盖尔伯(Harry G Gelber)的《龙与洋鬼子》(The Dragon and the Foreign Devils),这本书对中国历史进行了可读性较强的介绍,它分析了中国与外部世界的缓慢演化的关系:直到俄国在17世纪开始扩张,“天朝上国”才被迫承认他国的对等地位。然而,尽管中国的主权在19世纪遭受西方势力的侵蚀,中国外交政策的基本主旨仍保持不变:外交,而不是战争,才是同“蛮夷”打交道的首选方式。

  盖尔伯指出,作为一个超级大国,中国更可能争取和谐共处,而不是咄咄逼人的统治地位。他还补充说明,1000年前宋朝的成功,实现了繁荣的市场经济,但并未对自然环境造成任何破坏。

关于中国过去现在未来的三本书http://www.loongfoong.com/bbs/viewtopic.php?t=209

or
http://enjoyment.independent.co.uk/books/reviews/article2442680.ece

... / ... Read more...


收集了一些与龙凤文化有关的书的电子版,有需要者可联系我 - 发表人 LoongFoong

loongfoong
├─龙凤传人
├─“龙”字集
├─八千年中国龙文化
├─独角兽与龙——在寻找中西文化普遍性中的误读
├─龙
├─龙、《易经》与中国文化的起源
├─龙的传人
├─龙凤呈祥
├─龙凤谱
├─龙凤图典 (第2版)
├─龙凤图集
├─龙凤文化
├─龙凤文化源流
├─龙凤装饰艺术集
├─龙筋凤髓判
├─龙与中国文化
├─说龙
├─腾飞的龙
├─中国龙凤艺术
├─中国形象:西方的学说与传说 龙的幻象 (上册)
└─中国形象:西方的学说与传说 龙的幻象 (下册)

... / ... Read more...



注册本站会员

Connect again
---

您的姓名 :

Your secret code (associated with your pseudo)


 Number of members 2 members


Users online

( nobody )
搜索




日历
投票
龙凤的英文翻译中,您倾向哪个?
 
loong voong,loongvoong
loong foong, loongfoong
loong feng,loongfeng
long feng, longfeng
long fong, longfong
其他
结果
Rss
^ 返回顶部 ^